Resolvi casar no Brasil e tive muita ajuda de algumas meninas, infelizmente ainda há poucos blog’s sobre casamento com estrangeiro no Brasil, várias informações estão desatualizadas e a maioria casou no país de origem do noivo. Pois, bem antes do casamento é preciso que o seu noivo vá ao cartório na Inglaterra ou no país de origem e solicite um certificado de solteiro, além de uma procuração para que a própria seja usada no Brasil.
A procuração é feita caso o noivo não esteja presente no dia de dar entrada nos documentos, acredite, sem ela você não poderá fazer nada.
Quais são os documentos necessários?
Aqui no Brasil, você deverá entrar em contato com um Cartório do Registro Civil portando todos os documentos necessários, inclusive os documentos em inglês para que depois eles sejam traduzidos por um tradutor juramentado. Se for igual ao meu caso, e se o cidadão for britânico ele precisará de:
*Certidão de Nascimento do noivo completa, apostilada por um tabelião inglês e traduzida para o português por um Tradutor Juramentado e registrado na Junta Comercial.
*Certificado de Não Impedimento para Matrimônio (Non-Impediment Certificate).
*Procuração feita a um cidadão brasileiro (caso o noivo não esteja presente no dia da entrega dos documentos no Brasil). Essa deverá também ser apostilada pelo tabelião.
*Passaporte Original (ou a cópia notarizada).*Comprovante de residência (para a pessoa que reside no país), e carimbo de entrada do passaporte do cidadão britânico.
Felizmente não é mais necessário legalizar os documentos em Londres, peça ao tabelião para apostilar tudo junto ao Foreign & Commonwealth Office, assim será válido junto a Convenção de Haia (documento já válido no Brasil). As Certidões de Nascimento e o Certificado de Não Impedimento não precisam ser reconhecidos, mas devem ser legalizadas no Consulado Brasileiro. Também devem ser registrados primeiramente no centro de legalização do país de origem. Há uma taxa de 16£ por assinatura ou por documento. Lembrando que o Home Office não aceita casamento com britânico feito por procuração, a própria é usada somente para a entrega dos documentos. É obrigatório um casamento legítimo, portanto é necessário que seja uma cerimônia com o noivo presente.
E foi uma odisseia fazer essa procuração, eu mesmo digitei, traduzi e fiz um modelo de uma procuração em português que eu encontrei na internet. Depois disso pedi pra ele mostrar a tal procuração já traduzida pro tabelião, ele arrumou o que faltava e fez todo o processo, inclusive até levar ao consulado brasileiro para que eles legalizassem.
Lembrando que o Public Notary fez tudo, ele mesmo enviou o documento ao consulado brasileiro.
Essa procuração tem que ser reconhecida e legalizada pelo tabelião (Notary) e logo depois enviada ao Consulado em Londres. Alguns documentos, como é o caso do Certificado e da cópia do Passaporte, têm que ser legalizados antes no Foreign & Commonwealth Office, (ele também fez isso).
É um trabalho e tanto! Caso alguém queira o modelo é só me enviar uma mensagem aqui no post com o email que envio sem problemas, no modelo da procuração tem que estar especificado o tipo de casamento (comunhão ou não de bens) e a mudança do nome da noivo/a.
No dia do cartório:
Os custos dos documentos no Brasil são caríssimos, portanto além do casamento no cartório, você deverá pagar as traduções que devem sair por pelo menos uns 700R$ (valores em 2014) e o registro dos documentos que devem sair por uns 250R$. O preço da habilitação de casamento no cartório de Brasília é 120,50R$. Some tudo e leve um susto.
No dia de dar entrada no cartório é necessário que estejam presentes o procurador (ou o noivo) e 2 testemunhas com os documentos. Ainda assim é mais barato casar no Brasil, atualmente (valores de 2017) cada visto está custando no Reino Unido 1,464£, se você se casar no Reino Unido precisará de 2 vistos, o visto de noiva e depois o de casamento.
No dia do casamento:
É necessário as testemunhas com os documentos e um intérprete (este tem que ser juramentado), ou seja, registrado à junta comercial da sua cidade, procure no Google “tradutor juramentado, junta comercial e a cidade” é melhor já ir fazendo uma poupança, pois o dinheiro vai embora rapidinho. Depois de feito tudo isso é hora de dar entrada no visto de esposa, mas esse eu já expliquei anteriormente.
Boa sorte e muita paciência!
Em breve farei outro post contando qual foi o final da história e se tive algum contratempo com a documentação e o casamento! Até!
POST ATUALIZADO COM INFORMAÇÕES REFERENTE AO CASAMENTO NO BRASIL DE JULIANA ELISA, CASAMENTO EM MARÇO DE 2018.
◊
– Reserve também seu hotel pelo Booking.com, site com o melhor preço, com diversos hotéis pelo mundo e com a opção de cancelamento gratuito.
◊