Follow:
Blog's Clips

Diccionario de la Integración..

Diccionario de la Integración “TV Brasil”
En los países latinoamericanos existe una grande variación linguística. Una palabra en Chile puede ser una mala palabra en Argentina y no tener ningún significado en México. En este video vemos como una simples palabra puede tener varios significados y un significado varias palabras.


Canal Telesur ‘2006
“En Chile dependiendo del valor del dinero se le dice : dinero, moneda, gamba, luca. En Bolivia depende popularmente llama plata o por ejemplo cuando tienes, no tengo tigo. En Paraguay se lo dice dinero, plata. No Brasil, chamamos de moeda. En Argentina le decimos guita y que tiene mucho, tiene la guita luca. En Uruguay es dinero, plata o a veces guita. No Brasil chamamos de ônibus, en Uruguay decimos omnibus, en Argentina decimos vamos a tomar el bonde, en Paraguay le decimos omnibus, micro, colectivo. En Bolivia, cuando es grande le decimos flota y cuando es más chico le decimos omnibus. En Chile ese es bus y la locomoción colectiva es micro.
Video tirado do canal “TV Brasil” em 2006.

Leia também:

Previous Post Next Post

3 Comments

  • Reply Flávia

    Aguante Latinoamerica!!

    6 de novembro de 2006 at 18:13
  • Reply Anônimo

    Oi Flávia,

    Este vídeo “Diccionário de la Integración” foi produzido pela “TV Brasil – Canal Integración”. Ela é uma emissora pública brasileira que transmite para a America do Sul programas de diversos países e caso você queira conhecê-la melhor pode vir nos fazer uma visita aqui na Torre de TV (Eixo Monumental, Box 6)em Brasília.
    Um abraço,
    Paulo (Núcleo de Programação)

    12 de março de 2008 at 15:07
  • Reply Flávia

    Sim, esse é um ótimo canal, muito interessante e que quase ninguém assiste, eu gosto muito de vários programas. Obrigada pelo convite. Um abraço

    12 de março de 2008 at 15:33
  • Leave a Reply

    Loading Facebook Comments ...
    %d blogueiros gostam disto: